Guía Docente 2023-24
LENGUA B (INGLÉS) II

BASIC DETAILS:

Subject: LENGUA B (INGLÉS) II
Id.: 32132
Programme: GRADUADO EN TRADUCCION Y COMUNICACION INTERCULTURAL. 2014 (BOE 15/10/2014)
Module: LENGUA B (INGLÉS)
Subject type: OBLIGATORIA
Year: 1 Teaching period: Segundo Cuatrimestre
Credits: 6 Total hours: 150
Classroom activities: 64 Individual study: 86
Main teaching language: Inglés Secondary teaching language: Inglés
Lecturer: Email:

PRESENTATION:

Lengua B (Inglés II) is an essential part of the study plan for Translation and Intercultural Communication as it is aimed at providing students with a good grounding in English, in grammar and vocabulary and the four language skills (listening, speaking, reading and writing), in order to acquire the knowledge and fluency they need to approach translation and interpreting effectively. The objective is to bring students up to succesful completion of a level C1 of the Common European Framework for Languages.

The course is primarily focused on developing and reinforcing the four language skills and paying special attention to those areas of the English language affecting translation and oral and written communication, such as cultural, sociolinguistic and pragmatic aspects of English.

Lengua B (Inglés II) is also aimed at improving the students' vocabulary and overall knowledge in areas such as: the Media, Advertising and Public Relations, Business and Law.

PROFESSIONAL COMPETENCES ACQUIRED IN THE SUBJECT:

General programme competences G02 Ability to to communicate fluently in a foreign language.
G03 Ability to identify the foundations of the culture of the working languages and apply them throughout their career.
G04 Ability to organise and plan projects and tasks using the available resources.
G05 Ability to deal with and solve problems effectively.
G06 Ability to analyse and synthesise.
G07 Ability to assess, select and apply the most appropriate technology information for their work.
G09 Ability to work with critical thinking.
G10 Ability to recognise and respect diversity and multiculturalism.
G11 Ability to always work with motivation and concern for quality.
G12 Ability to learn and to manage self-learning throughout their careers.
G13 Ability to interact in interpersonal relationships with the necessary social skills according to the applicable rules of protocol.
G15 Ability to work autonomously.
G16 Ability to adapt to new and demanding situations and apply new knowledge and new trends to work.
G17 Ability to manage, organise and handle information in different formats.
G18 Ability to study alternatives and take justifiable decisions.
G19 Ability to search for information and carry out research.
G20 Ability to develop their career in multicultural and multilingual environments.
Specific programme competences E02 Ability to understand and produce both orally and in writing in the working languages.
E08 Ability to conduct research and seek information and specialised documentation according to the resources, information sources, documentary databases and terminology in the main languages and working areas of translation and intercultural communication.
E09 Ability and capacity to retrieve, organise, analyse and process information and communication in order to be disseminated, served or treated for private or collective use through various resources and media or in the creation of productions of any kind.
Learning outcomes R01 Study and analyse the main problems of grammar and measure formal and functional correctness in English for a C1 level of the CEFR.
R02 Understand specialist texts in English thanks to the acquisition of the skills necessary for a correct reading and listening comprehension of future translators for a C1 level of the CEFR.
R03 Focus on learning English from an interlinguistic view by comparing it with the mother tongue.
R04 Interact with others in English and take part in all sorts of debates and discussions with a C1 level of the CEFR.
R05 Present descriptions and arguments in English clearly and fluently adapting style to the communicative context.

PRE-REQUISITES:

It is essential that students start with a level equivalent to B2 of the Common European Reference for Languages.

SUBJECT PROGRAMME:

Observations:


In class we wil focus on reading, speaking and listening exercises and tasks, as well as cultural awareness. Self-study tasks will focus on practicing a variety of writing tasks and examining common grammar problems at a C1 level, as well as reading extensively (A NOVEL) and completing some vocabulary exercises and studying/ memorising vocabulary.

Subject contents:

1 - The Media
    1.1 - The Media
    1.2 - Speaking to the world
    1.3 - Conspiracy theories
2 - Business
    2.1 - Money
       2.1.1 - Affluenza
    2.2 - Business and Advertising
       2.2.1 - Advertising and Public Relations
       2.2.2 - Ethics at work
    2.3 - Cultural awareness
3 - Crime and Punishment
    3.1 - Legal Systems and Common Law
    3.2 - Crime and Punishment
4 - Humour

Subject planning could be modified due unforeseen circumstances (group performance, availability of resources, changes to academic calendar etc.) and should not, therefore, be considered to be definitive.


TEACHING AND LEARNING METHODOLOGIES AND ACTIVITIES:

Teaching and learning methodologies and activities applied:

The teaching methodology used is a communicative approach in which students learn by working in groups or pairs speaking English to the lecturer and among themselves. The use of this approach guarantees that students use the grammar, vocabulary and language structures acquired. Classes will be developed using a wide range of texts and different pedagogical resources. The methodology encourages students to learn in a more independent and responsible way towards their own learning process. Self-learning strategies will be taught in class to help students develop a more encouraging productive and independent way of learning.

Theoretical/ Practical sessions: The subject is divided into theoretical and practical sessions. Theoretical sessions will provide students with the knowledge, skills and strategies they need in order to carry out class activities. Practical sessions will be aimed at students applying the knowledge and skills learnt through a series of communicative and practical tasks aimed at improving students’ communicative skills. Students are expected to participate and interact in class, ask questions, make suggestions and solve tasks. Outside class students must complete all the independent study tasks assigned and attend tutoring sessions whenever possible. This can be done by consulting the lecturer during office hours (or by appointment) to resolve any doubts relating to the subject.

Homework/ tasks: Students are expected to prepare daily for class, reading and studying the corresponding assignment on the PDU. They will be responsible for checking the syllabus and the PDU online to know when activities have to be submitted. Assignments will have a submission deadline and no work will be accepted after the set date.

Academic expectations: San Jorge University maintain a high standard of academic integrity among its faculty and students. In becoming part of the San Jorge University academic community, you are responsible for honesty and independent work. Any student who takes part in any act of academic fraud will be seriously taken into account and your grade will be considerably reduced. Dishonesty and/ or plagiarism includes, for example: using another person’s ideas without referencing appropriately; inventing a bibliographical reference or pretending to have consulted one; inventing research results without having done the research, etc. This inappropriate behaviour will be considered especially in relation to texts copied from Internet. ALL work must be your own work, without the help of others. Writing that may primarily be someone else’s work will not be accepted. To clarify what kind of help is admitted, refer to the following list. YOU MAY: • Consult with your teacher during office hours. • Write notes or questions on your drafts about particular doubts or problems with expressions that you may have. • Consult Dictionaries and grammar reference sources. YOU MAY NOT: • Submit a composition that translates your writing from Spanish to English. • Use automatic translation devices from the Internet or other sources (machine translation is easily identifiable). Academic dishonesty will not be tolerated and will automatically result in failure (no second chances given!). It only takes one act of academic dishonesty to fail the entire course.

Courtesy

Everyone will be encouraged to participate in class and it is essential that full courtesy is awarded to your classmates. Intentional class disturbances (for example: using instant messenger programmes, keeping your mobile phone on in class, accepting a phone call during class, text messaging or listening to personal audio) will result in a penalty of absence from the class for those involved in the distracting behaviour. As a courtesy to your teacher and to your classmates, please make sure at the beginning of each class period that your mobile phones are turned off. Assignments: All assignments must be typed or word-processed. Double space your assignments and use Times New Roman size 12 and submit it on time. Late or handwritten work will not be accepted. All files must include the student’s full name followed by a hyphen and the title of the task. For example: María Pérez-Writing Task 1.

Student work load:

Teaching mode Teaching methods Estimated hours
Classroom activities
Other theory activities 6
Practical exercises 6
Practical work, exercises, problem-solving etc. 18
Debates 12
Coursework presentations 4
Films, videos, documentaries etc. 2
Workshops 4
Participation in seminars, conferences etc. 2
Other practical activities 4
Assessment activities 6
Individual study
Tutorials 2
Individual study 23
Individual coursework preparation 6
Group cousework preparation 6
Research work 8
Compulsory reading 10
Portfolio 16
Other individual study activities 15
Total hours: 150

ASSESSMENT SCHEME:

Calculation of final mark:

Final exam: 30 %
Book Exam: 10 %
Tasks: 25 %
Portfolio: 20 %
Presentations: 15 %
TOTAL 100 %

*Las observaciones específicas sobre el sistema de evaluación serán comunicadas por escrito a los alumnos al inicio de la materia.

BIBLIOGRAPHY AND DOCUMENTATION:

Basic bibliography:

Basic bibliography will be posted on the PDU or suggested by the teacher in class.

Recommended bibliography:

RAYMOND, Murphy. English grammar in use. Cambridge: Cambridge University Press, 2004.
SWAN, Michael. Practical English Usage. Oxford: Oxford University Press, 2009.
MCCARTHY, Michael and Felicity O\\\'Dell. English Vocabulary in Use Advanced.Cambridge: Cambridge University Press, 2008.
MOORE, Julie. Common mistakes at IELTS advanced. Cambridge: Cambridge University Press, 2007.

Recommended websites:

Cambridge dictionary http://dictionary.cambridge.org/
Wordreference http://www.wordreference.com/es/
Vocabulary.co.il http://www.vocabulary.co.il/
To Learn English http://www.tolearnenglish.com/
Eclecticenglish http://www.eclecticenglish.com/index.html
Lexicool http://www.lexicool.com/index.asp?IL=3
English zone http://www.english-zone.com/
Vocabulary learning www.wordsurfing.co.uk
Top sites for learning English http://www.tu.ac.th/org/litu/salc/20web.htm
McMillan Monlingual dictionary http://www.macmillandictionaries.com
Listening comprehension activities http://www.esl-lab.com


* Guía Docente sujeta a modificaciones